Slow Food On Film

Program 2009


DOWNLOAD THE PROGRAM IN PDF (2.3 MB) >>


WED 6 THU 7 FRI 8 SAT 9 SUN 10


SATURDAY 9th



9:00 am - 17:00 pm - Fuori Schermo

Via Azzo Gardino
MERCATO DELLA TERRA

Prodotti della terra proposti da circa 20 produttori della provincia bolognese, che, con il loro lavoro, esaltano la stagionalità, il territorio ed un’agricoltura ecologicamente pulita e sostenibile.


10:00-11:00 am / 11:30-12:30 am - Fuori Schermo


Sala Cervi
CHARLOT E IL CIBO: Charlie Chaplin incontra i bambini
Laboratori di cinema e cibo per i bambini dai 3 anni in su.



10:00 am - 3:00 pm - Fuori Schermo


Cortile Cinema Lumière / Centro Anziani Costa
FARE IL PANE A BOLOGNA

Un progetto artistico per risvegliare e mettere in mani comuni i processi di produzione del pane. Le persone sono invitate ad unirsi agli artisti per una intera giornata e, alle 14.00 a cuocere il pane.


10.15 am - Cinema Lumière Sala Scorsese


SHORTS COMPETITION
Gruppo C - Replica
Le café des pêcheurs / THE CHEF’S LETTER / ROASTBEEF / EAU-DE-VIE / BOM-E PI-EO-NA-DA / POINT OF VIEW


10.30 am - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


DOCS COMPETITION
Program 6 - Replica
VINHO DE CHINELOS / Vino immigrante / Immigrant wine
by Paula Prandini, Brasile, 2008, 45’, DvCam, col.
LE DONNE DI ZERI / The women of Zeri
by Walter Bencini, Italia, 2008, 52’, BetaSP, col.


11.00 am - 12.00 pm - Fuori Schermo


Via Azzo Gardino
CIBO DI STRADA
Sapori e dai profumi dei cibi di strada proposti da artigiani provenienti da tutta Italia selezionati da Slow Food.


11.30 am - Fuori Schermo


Biblioteca Renzo Renzi
CENTENARIO DEL BOLOGNA FC 1909
Presentazione del Menù del Centenario, a cura di Alessandra Spisni.


11.45 am - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


DOCS COMPETITION
Program 7 - Replica
THE LAST BUTCHER IN LITTLE ITALY / L’ultimo macellaio di Little Italy
by Laura Terruso, USA , 2008, 5’, 16 mm, col.
PIRATE FOR THE SEA / Il pirata dei mari
by Ron Colby, USA, 2008, MiniDv, 101’, col.



12.00 am- Cinema Lumière Sala Scorsese


DOCS COMPETITION
Program 8 - Replica
MILKBAR / Latteria
by Terese Mornvik e Ewa Einhorn, Svezia, 2007, 50’, Dvcam, col.
HOMEMADE SMARTIES / Smarties fatti in casa
by Böller und Brot, UK/Germania, 2007, 25’, DvCam, col.
AU CENTRE DE LA TERRE, DES PUITS ET DES HOMMES / Al Centro della terra, di pozzi e uomini / At the Center of the Earth, of Wells and Men
by Ingrid Patetta, France / Niger, 2008, 25’, MiniDv, col.


2.30 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


IL MONDO PERDUTO SILENTS - CENTO ANNI FA
Program 2


3.00 pm - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


IL MONDO PERDUTO THE LOST WORLD
Program 4
EMIGRAZIONI: l’attesa / Emigration: waiting
Donne, vecchi e bambini rimangono nei paesi a custodire la terra e gli animali. Aspettano gli uomini, emigrati in luohi lontani per tornare o non ritornare più.
GLI ULTIMI DELLA MONTAGNA / ORTA MIA / BIANCHE EOLIE / DONNE DI LUCANIA /GENTE DELLA SERNAGLIA
Introduce Franco La Cecla


3:00-10:30 pm - Fuori Schermo


Teatro DMS
KINORAMA: PROGETTO PER UN FILM A QUATTRO SCHERMI

Videoinstallazione a 360 gradi sulla cultura contadina nel Sud Italia.


3:30-4:30 pm / 5:00-6:00 pm - Fuori Schermo


Sala Espositiva Cineteca
SCOPRIRE IL MONDO DEL CIOCCOLATO GIOCANDO E GUSTANDO!

Laboratori di cinema e cibo per i bambini dai 3 anni in su.


3.45 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


FOCUS D’AUTORE
LUIGI DI GIANNI
MAGIA LUCANA Italia, 1958, 18’, 35mm, col.
NASCITA DI UN CULTO Italia, 1968, 15’, 35mm, B/N
NASCITA E MORTE NEL MERIDIONE (SAN CATALDO) Italia, 1958, 10’, 35mm, B/N
TEMPO DI RACCOLTA Italia, 1967, 14’, 35mm, col.


4.30 pm - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


BEST FOOD FEATURE
L’APPRENTI
L’apprendista / The apprentice
by Samuel Collardey, Francia, 2008, 85’, 35mm, col.


5.00 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


GOEDE VISSERS
I bravi pescatori / Good Fishers
by Michiel Zwaanswijk & Pepijn Kortbeek, Olanda, 2008


5.00 pm - Fuori Schermo


Libreria Coop / Ambasciatori
Presetazione del libro LA GOLA (Food Editore)
by Marino Marini.
Intervengono lo chef Paolo Amadori e Elmuth Failloni.


6.00 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


FUORI CONCORSO
BOTTLE SHOCK
by Randall Miller USA, 2008, 35mm, 100’, col.
Proiezione in GUSTORAMA Degustazione al buio di un vino californiano e un vino italiano.
In collaborazione con Enoteca Italiana.

6.00 pm - Fuori Schermo


Biblioteca Renzo Renzi
LABORATORIO DEL GUSTO:

grandi pecorini e caprini italiani


6.15 pm - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


BEST TV SERIES
Report
MARE NOSTRUM di Sabrina Giannini, 67’


6.30 pm - Fuori Schermo


Spazio Eureka – Ipercoop Centro Lame
IL GUSTO DEL GIUSTO

Incontri normali con produttori straordinari, in collaborazione con COOP.


8.00 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


SHORTS COMPETITION
Gruppo D
AMSAJA (DUL) / BASILICUM & BRANDNETELS / Supermâché / aire de pique-nique / THÉ NOIR / VACSORA / AWKWARD


8.00 pm - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


DOCS COMPETITION
Program 10
LES DAMNÉS DE LA MER / I dannati del mare / The damned of the sea
by Rhalib Jawad, Belgio, 2008, 70’, HD, col.
POLLEN NATION / ImpolliNazione
by Singeli Agnew, Joshua Fisher, USA, 2007, 25’, DvCam, col.
SALT IN THE SCARS / Segni di sale
by Fiorella Castanotto, Svizzera, 2008, 17’, DigiBeta, col.


8.00 pm - Cinema Arlecchino / MAMbo


UN FILM NEL PIATTO
Docs Competition - Program 9
FOOD INC.
by Robert Kenner, USA, 2008, 94’, HD Cam, col.
Anteprima italiana
Le grandi corporation del cibo dicono la verità sulle origini dei prodotti, sugli ingredienti e sulle modalità di produzione? Un grande documentario d’inchiesta sulla prima fase della catena alimentare, alla ricerca delle origini del cibo industriale.

To follow @ MAMbo
IL PIATTO DEL FILM
Frittata con Parmigiano-Reggiano e verdure cotte e crude
L’uovo è uno dei simboli della vita. La frittata è una delle espressioni dotte della cucina popolare. Le verdure vengono dal Mercato della Terra dei contadini bolognesi. Un piatto di territorio realizzato con una filiera cortissima. Insomma forse pensiamo globalmente ma agiamo e mangiamo localmente…


10.00 pm - Cinema Lumière Sala Officinema / Mastroianni


DOCS COMPETITION
Program 11
TIERRA ARRASADA / Terra bruciata / Razed Land
by Victor Burgos Barreriro, Uruguay, 2008, 26’, MiniDv, col.
NDIE ZOT CIBO IN MEMORIA DEI MORTI / Ndie Zot - Food in memory of the dead
by Pietro Silvestri, Italia, 2008, 25’, DvCam, col.
IMÁDSÁG / Preghiera / Prayer
by Sándor Mohi, Ungheria, 2007, 27’, DvCam, col.
RARE CHICKEN RESCUE / S.O.S. polli rari
by Randall Wood, Australia, 2008, 26’, DigiBeta, col.


10.00 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


DOCS COMPETITION
Program 12
LÉVESQUE ET FILS, MARAÎCHER(S) / Lévesque & figlio, orticultore/i / Lévesque & son, market gardener(s)
by Nicolas Lévesque, Canada, 2008, 19’, MiniDv, col.
A GIFT FROM TALKING GOD - THE STORY OF THE NAVAJO-CHURRO SHEEP / Un dono dal dio parlante – La storia delle pecore navajo-churro
by Peter Blystone e Margaret Chanler, USA, 2008, 30’, DvCam, col.
OVER LAND / La terra
by Steve Suderman, Canada, 2008, 60’, MiniDv, col.



12.00 pm - Cinema Lumière Sala Scorsese


FOOD NIGHTMARES
BLACK SHEEP
by Jonathan King Nuova Zelanda, 2007, 35mm, 87’, col.



12.30 pm - Fuori Schermo


FESTIVAL NIGHT
Locomotiv Club
Festival Night
SOUL TRAIN!! 100 % succo di funk
by Funky Vag Family

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Festival Internazionale di cinema e del cibo
Slow Food on Film 2012 - P.iva 02177750045 - All rights reserved - Powered by Blulab